예약부터 진료까지! 병원에서 쓰는 실전 영어 표현 모음
병원 실전 영어 표현 |
해외여행이나 유학 중에 갑자기 병원에 가야 할 일이 생기면 정말 막막하죠? 😰 언어 장벽 때문에 증상을 제대로 설명하지 못해 곤란했던 경험, 누구나 한 번쯤은 있을 거예요. 오늘은 병원에서 꼭 필요한 영어 표현들을 상황별로 정리해 드릴게요!
병원 영어는 일상 영어와는 조금 달라요. 의료 용어가 섞여 있고, 정확한 표현이 중요하답니다. 이 글을 통해 예약부터 진료, 처방까지 모든 과정에서 자신 있게 영어로 소통할 수 있도록 도와드릴게요. 실제로 자주 쓰이는 표현들만 엄선했으니 꼭 기억해 두세요!
🏥 병원 예약하기
병원 예약은 영어로 'make an appointment'라고 해요. 전화로 예약할 때는 "I'd like to make an appointment with Dr. Smith"처럼 의사 이름을 구체적으로 말하면 좋아요. 온라인 예약 시스템을 이용한다면 'book an appointment online'이라는 표현을 쓴답니다. 예약 날짜를 변경하고 싶을 때는 "Can I reschedule my appointment?"라고 물어보세요.
응급 상황에서는 "I need to see a doctor urgently" 또는 "This is an emergency"라고 말해요. 미국에서는 911, 영국에서는 999에 전화하면 응급 서비스를 받을 수 있어요. 캐나다는 911, 호주는 000이랍니다. 각 나라마다 응급 번호가 다르니 여행 전에 꼭 확인하세요! 🚨
예약 확인 전화가 오면 "Yes, I can confirm my appointment"라고 답하면 돼요. 못 갈 것 같으면 "I need to cancel my appointment"라고 말하고, 가능한 빨리 연락하는 게 예의예요. 많은 병원에서 24시간 전 취소를 요구하니 주의하세요.
첫 방문이라면 "I'm a new patient"라고 알려주세요. 재방문이면 "I'm a returning patient"라고 하면 됩니다. 보험이 있다면 "I have insurance"라고 말하고, 없다면 "I'll be paying out of pocket"이라고 하면 돼요. 진료비 예상 금액을 물어볼 때는 "Can you give me an estimate of the cost?"라고 질문하세요.
🗓️ 예약 관련 필수 표현
영어 표현 | 한국어 뜻 | 예문 |
---|---|---|
What's the earliest available? | 가장 빠른 시간이 언제죠? | I'm in pain. What's the earliest available? |
Do you have any openings? | 빈 시간이 있나요? | Do you have any openings this week? |
병원 예약할 때 꼭 물어봐야 할 것들이 있어요. "What documents should I bring?"라고 물어서 필요한 서류를 확인하세요. 보통 여권, 보험 카드, 이전 의료 기록이 필요해요. "Is there parking available?"로 주차 가능 여부도 확인하면 좋아요.
예약 시간을 정할 때는 "I prefer morning/afternoon appointments"처럼 선호 시간대를 말해주세요. 특정 요일이 안 되면 "I'm not available on Mondays"라고 하면 돼요. 유연하게 시간을 조정할 수 있다면 "I'm flexible with timing"이라고 말하면 더 빨리 예약할 수 있어요.
전문의 진료가 필요한 경우 "I need a referral to a specialist"라고 요청하세요. 미국이나 캐나다에서는 가정의(family doctor)의 추천서가 있어야 전문의를 만날 수 있는 경우가 많아요. "Can my family doctor refer me?"라고 물어보면 절차를 안내받을 수 있답니다.
온라인 예약 시스템을 이용할 때는 'patient portal'에 가입해야 해요. "How do I register for the patient portal?"이라고 물어보세요. 많은 병원에서 앱을 통해 예약, 검사 결과 확인, 의사와의 메시지 교환이 가능해요. 정말 편리하죠? 📱
예약 변경이나 취소는 빠를수록 좋아요. "I need to change my appointment to next week"처럼 구체적으로 말하세요. 노쇼(no-show) 비용을 피하려면 최소 24시간 전에는 연락해야 해요. 일부 병원은 노쇼 시 50-100달러의 벌금을 부과하니 조심하세요!
📝 접수 및 대기실에서
병원에 도착하면 먼저 접수대(reception desk)로 가세요. "I have an appointment at 2 PM with Dr. Johnson"이라고 말하면 돼요. 처음 방문이면 "This is my first visit"라고 알려주고, 신환 등록 양식(new patient form)을 작성해야 해요. 양식에는 개인정보, 병력, 알레르기 정보 등을 적어요.
대기 시간을 물어볼 때는 "How long is the wait?"라고 하세요. 오래 기다려야 한다면 "Can I step out and come back?"라고 물어보면 돼요. 일부 병원은 문자로 순서를 알려주는 서비스를 제공하니 "Do you have a text notification system?"이라고 확인해 보세요.
보험 확인 과정에서 "We need to verify your insurance"라는 말을 들을 거예요. 보험 카드를 제시하고 "Here's my insurance card"라고 하면 됩니다. 코페이(copay)가 있다면 "What's my copay for today?"라고 물어보세요. 보통 20-50달러 정도예요.
신환 양식 작성이 어렵다면 "Can someone help me fill out this form?"이라고 도움을 요청하세요. 의료 용어가 많아서 헷갈릴 수 있어요. 특히 'medical history'(병력), 'current medications'(현재 복용 약물), 'allergies'(알레르기) 섹션은 정확히 작성해야 해요.
📋 접수 시 필요한 정보
항목 | 영어 표현 | 준비 사항 |
---|---|---|
신분증 | Photo ID | 여권 또는 운전면허증 |
보험 정보 | Insurance information | 보험 카드, 정책 번호 |
대기실에서는 이름을 불러줄 때까지 기다려요. 발음이 어려운 이름이라면 "My name might be difficult to pronounce, it's..."라고 미리 알려주면 좋아요. 화장실을 가고 싶으면 "Where is the restroom?"이라고 물어보고, 접수대에 "I'll be right back"이라고 알려주세요.
응급 상황이 발생하면 "I need immediate help"라고 말하세요. 통증이 심해지면 "My pain is getting worse"라고 알려야 해요. 대부분의 병원은 통증 정도를 1-10 스케일로 물어보는데, 10이 가장 심한 통증이에요. "My pain level is 8 out of 10"처럼 표현하면 됩니다.
동행인이 있다면 "Can my family member come with me?"라고 물어보세요. 미성년자나 통역이 필요한 경우 보호자 동행이 가능해요. 통역 서비스가 필요하면 "I need an interpreter for Korean"이라고 요청하세요. 많은 병원에서 무료 통역 서비스를 제공한답니다.
개인정보 보호를 위해 "HIPAA form"에 서명해야 해요. 이는 의료 정보 보호법에 따른 것으로, 누구에게 의료 정보를 공유할 수 있는지 지정하는 서류예요. "Can you explain what this HIPAA form is for?"라고 물어보면 자세히 설명해 줄 거예요.
접수가 끝나면 "You're all set. Please have a seat"라는 말을 들을 거예요. 진료실로 들어갈 때는 간호사가 "The doctor will see you now"라고 부를 거예요. 짐이 많다면 "Can I leave my bag here?"라고 물어보고 안전한 곳에 보관하세요. 귀중품은 항상 소지하는 게 좋아요!
🩺 증상 설명하기
의사에게 증상을 정확히 설명하는 건 정말 중요해요. "What brings you in today?"라는 질문을 받으면 주요 증상부터 말하세요. "I've been having severe headaches for three days"처럼 증상과 기간을 함께 말하면 좋아요. 통증 위치는 손가락으로 가리키면서 설명하면 더 명확해요.
통증의 종류를 설명할 때는 다양한 형용사를 써요. Sharp pain(날카로운 통증), dull pain(둔한 통증), throbbing pain(욱신거리는 통증), burning sensation(타는 듯한 느낌) 등이 있어요. "It's a sharp pain that comes and goes"처럼 통증의 패턴도 설명하면 도움이 돼요.
증상이 언제 시작됐는지도 중요해요. "It started last Monday"처럼 구체적인 날짜를 말하거나, "It's been about a week"처럼 대략적인 기간을 말해도 돼요. 증상이 악화되는 상황이 있다면 "It gets worse when I eat"처럼 설명하세요.
이전에 비슷한 증상이 있었는지 물어볼 거예요. "Have you had this before?"라는 질문에 "Yes, I had similar symptoms last year"라고 답할 수 있어요. 가족력도 중요한데, "Does this run in your family?"라는 질문을 받으면 "My mother has diabetes"처럼 답하면 돼요.
🤒 증상별 영어 표현
증상 | 영어 표현 | 설명 예문 |
---|---|---|
발열 | Fever/High temperature | I've had a fever of 38.5°C |
기침 | Cough | I have a dry/wet cough |
약물 복용 여부도 꼭 알려야 해요. "Are you taking any medications?"라는 질문에 복용 중인 약이 있다면 "I'm taking aspirin daily"라고 답하세요. 약 이름을 모르면 사진을 찍어가거나 약통을 가져가는 것도 좋은 방법이에요. 한약이나 건강보조식품도 꼭 언급하세요!
알레르기 정보는 생명과 직결될 수 있어요. "Do you have any allergies?"라는 질문에 "I'm allergic to penicillin"처럼 구체적으로 답하세요. 음식 알레르기도 있다면 "I have a peanut allergy"라고 알려주세요. 알레르기 반응의 정도도 설명하면 좋아요.
생활 습관에 대한 질문도 받을 거예요. "Do you smoke?"(담배 피우세요?), "How much alcohol do you drink?"(술은 얼마나 드세요?), "Do you exercise regularly?"(규칙적으로 운동하세요?) 같은 질문들이에요. 솔직하게 답하는 게 정확한 진단에 도움이 돼요.
여성의 경우 "When was your last period?"(마지막 생리는 언제였나요?)라는 질문을 받을 수 있어요. 임신 가능성이 있다면 "I might be pregnant"라고 알려주세요. 수유 중이라면 "I'm breastfeeding"이라고 말하면 약 처방 시 고려해 줄 거예요.
나의 생각으로는 증상 일지를 미리 작성해 가는 게 도움이 될 것 같아요. 언제, 어떤 증상이, 얼마나 지속됐는지 메모해 두면 진료 시 빠뜨리는 정보 없이 전달할 수 있어요. "I've written down my symptoms"라고 말하고 메모를 보여주면 의사도 더 정확히 파악할 수 있답니다!
💉 검사 및 진료 받기
신체검사를 할 때 의사가 여러 지시를 할 거예요. "Take a deep breath"(깊게 숨 쉬세요), "Hold your breath"(숨을 참으세요), "Breathe normally"(정상적으로 숨 쉬세요) 같은 표현들이에요. "Open your mouth and say 'ah'"(입을 벌리고 '아' 하세요)도 자주 듣는 지시예요.
혈압 측정 시 "I'm going to check your blood pressure"라고 말할 거예요. 팔을 편안하게 하고 "Relax your arm"이라는 지시를 따르면 돼요. 혈압이 높으면 "Your blood pressure is elevated"라고 하고, 정상이면 "Your blood pressure is normal"이라고 알려줄 거예요.
혈액 검사가 필요하면 "We need to do some blood work"라고 말해요. 주사 맞기 전에 "You'll feel a little pinch"(살짝 따끔할 거예요)라고 알려줄 거예요. 피를 보면 어지러운 사람은 "I tend to feel dizzy when I see blood"라고 미리 말하세요.
엑스레이나 CT, MRI 같은 영상 검사가 필요할 수도 있어요. "We need to take an X-ray"라고 하면 방사선 촬영을 의미해요. 임신 가능성이 있다면 반드시 "I might be pregnant"라고 알려야 해요. 금속 물질을 제거하라고 하면 "Please remove all metal objects"라는 지시를 들을 거예요.
🔬 검사 종류별 영어 표현
검사 종류 | 영어 명칭 | 설명 |
---|---|---|
혈액검사 | Blood test/Blood work | Complete blood count (CBC) 포함 |
소변검사 | Urine test/Urinalysis | Clean catch sample 필요 |
심전도 검사(EKG/ECG)를 할 때는 "I need to attach these electrodes"라고 말하면서 전극을 붙일 거예요. 차갑게 느껴질 수 있으니 "This might feel cold"라는 설명을 들을 수 있어요. 움직이지 말라고 하면 "Please lie still"이라고 지시할 거예요.
초음파 검사(ultrasound)를 받을 때는 젤을 바르는데, "I'm going to apply some gel"이라고 말해요. 젤이 차가워서 "The gel might be a bit cold"라고 미리 알려줄 거예요. 복부 초음파의 경우 "You need to fast for 8 hours"처럼 금식이 필요할 수 있어요.
검사 결과는 보통 며칠 후에 나와요. "When will the results be ready?"라고 물어보면 "The results will be available in 2-3 days"처럼 답해줄 거예요. 급한 경우 "Is it possible to get the results sooner?"라고 요청해 볼 수 있어요. 일부 검사는 당일 결과를 받을 수 있답니다.
검사 중 불편하거나 아프면 즉시 알려야 해요. "That hurts"(아파요), "I'm feeling uncomfortable"(불편해요), "Can we take a break?"(잠시 쉴 수 있을까요?) 같은 표현을 쓰세요. 의료진은 환자의 편안함을 최우선으로 생각하니 부담 갖지 마세요.
진료가 끝나면 의사가 진단과 치료 계획을 설명해 줄 거예요. "Based on the examination..."으로 시작하는 설명을 들을 수 있어요. 이해가 안 되면 "Could you explain that in simpler terms?"라고 요청하세요. 메모하면서 들으면 나중에 도움이 돼요. 의학 용어가 어려우면 "What does that mean?"이라고 바로 물어보는 게 좋아요!
💊 처방전과 약국에서
의사가 약을 처방하면 "I'm prescribing..."이라고 설명해 줄 거예요. 처방전은 'prescription'이라고 하며, 종이로 주거나 약국으로 전자 전송해요. "I'm sending the prescription to your pharmacy"라고 하면 지정한 약국으로 직접 전송된다는 뜻이에요.
복용법 설명을 잘 들어야 해요. "Take one tablet twice a day"는 하루에 두 번 한 알씩 먹으라는 뜻이에요. "Take with food"는 식사와 함께, "Take on an empty stomach"은 공복에 복용하라는 의미예요. "Before bedtime"은 자기 전에 먹으라는 거예요.
약국에서는 "I'm here to pick up a prescription"이라고 말하면 돼요. 이름과 생년월일을 확인할 거예요. "What's your date of birth?"라고 물으면 월/일/년 순서로 답하세요. 미국식으로 "March 15th, 1990"처럼 말하면 돼요.
약사가 복용법을 다시 설명해 줄 거예요. "Do you have any questions about this medication?"이라고 물어보면 궁금한 점을 질문하세요. 부작용에 대해서는 "What are the side effects?"라고 물어보면 자세히 알려줄 거예요.
💊 약 복용 관련 표현
복용 지시 | 의미 | 주의사항 |
---|---|---|
As needed (PRN) | 필요시 복용 | 최대 복용량 확인 필수 |
Every 6 hours | 6시간마다 | 시간 엄수 중요 |
제네릭 약품(generic medication)으로 대체 가능한지 물어볼 수 있어요. "Is there a generic version available?"이라고 물으면 더 저렴한 옵션을 알려줄 거예요. 보험이 적용되는지도 "Is this covered by my insurance?"라고 확인하세요.
약물 상호작용도 중요해요. "I'm also taking..."이라고 말하면서 현재 복용 중인 다른 약들을 알려주세요. 비타민이나 건강보조식품도 포함해서 말해야 해요. "Can I take this with my other medications?"라고 확인하는 것도 좋아요.
약 보관 방법도 물어보세요. "How should I store this?"라고 하면 "Keep it in a cool, dry place"(서늘하고 건조한 곳에 보관) 같은 답을 들을 수 있어요. 일부 약은 냉장 보관이 필요하니 "Does this need refrigeration?"이라고 확인하세요.
리필(refill)이 필요하면 "I need a refill for my prescription"이라고 말하세요. 처방전에 리필 횟수가 표시되어 있어요. "You have 2 refills remaining"이라고 하면 2번 더 받을 수 있다는 뜻이에요. 리필이 없으면 의사에게 다시 처방받아야 해요.
약값이 부담스럽다면 "Are there any discount programs?"라고 물어보세요. 많은 약국에서 할인 프로그램이나 쿠폰을 제공해요. 제조사 웹사이트에서도 할인 쿠폰을 찾을 수 있어요. "GoodRx" 같은 앱을 사용하면 약국별 가격을 비교할 수 있답니다!
💳 수납 및 보험 처리
진료가 끝나면 수납 창구로 가야 해요. "Please proceed to the billing department"라는 안내를 받을 거예요. 수납 창구에서 "I need to pay for my visit"라고 말하면 직원이 금액을 확인해 줄 거예요. 영수증은 꼭 받아두세요!
보험이 있다면 "I have insurance"라고 말하고 보험 카드를 제시하세요. 코페이(copay)만 내면 되는 경우가 많아요. "What's my copay?"라고 물으면 본인 부담금을 알려줄 거예요. 보통 전문의는 40-60달러, 일반의는 20-30달러 정도예요.
보험이 없거나 적용되지 않으면 "self-pay" 또는 "out-of-pocket"으로 전액을 내야 해요. "What's the total cost?"라고 물어보고, 할인이 가능한지 "Do you offer any discounts for self-pay patients?"라고 확인해 보세요. 많은 병원이 현금 할인을 제공해요.
분할 납부가 필요하면 "Can I set up a payment plan?"이라고 요청하세요. 대부분의 병원은 무이자 할부를 제공해요. "How much would the monthly payments be?"라고 물어서 월 납부액을 확인하고, 본인에게 맞는 계획을 세우세요.
💰 의료비 관련 용어
용어 | 설명 | 예시 금액 |
---|---|---|
Deductible | 연간 본인부담금 | $1,000-$5,000 |
Co-insurance | 보험사와 분담 비율 | 20% 본인 부담 |
보험 청구서(insurance claim)는 병원에서 직접 처리하는 경우가 많아요. "We'll bill your insurance directly"라고 하면 병원이 알아서 처리한다는 뜻이에요. 나중에 "Explanation of Benefits (EOB)"라는 서류를 받게 되는데, 이건 청구 내역 설명서예요.
의료비가 예상보다 높으면 "Can I get an itemized bill?"이라고 상세 내역서를 요청하세요. 각 항목별로 비용이 나와 있어서 확인하기 쉬워요. 오류가 있으면 "I think there's an error on my bill"이라고 말하고 수정을 요청하세요.
FSA(Flexible Spending Account)나 HSA(Health Savings Account)가 있다면 활용하세요. "Can I use my FSA/HSA card?"라고 물어보면 돼요. 이 계좌들은 세금 혜택이 있어서 의료비 절약에 도움이 돼요. 영수증은 나중에 환급받을 때 필요하니 잘 보관하세요.
해외여행자보험이 있다면 영수증과 진료 기록을 꼭 받아가세요. "I need documentation for my travel insurance"라고 요청하면 필요한 서류를 준비해 줄 거예요. 진단서는 "medical certificate" 또는 "doctor's note"라고 해요.
신용카드로 결제할 때는 "I'll pay by credit card"라고 말하세요. 대부분의 병원이 주요 카드를 받지만, 일부 소규모 클리닉은 현금만 받을 수 있으니 "Do you accept credit cards?"라고 미리 확인하는 게 좋아요. 수수료가 있는지도 물어보세요. 영수증은 꼭 이메일로도 받아두면 분실 걱정이 없어요!
❓ FAQ
Q1. 병원에서 통역사를 요청할 수 있나요?
A1. 네, 대부분의 대형 병원에서는 무료 통역 서비스를 제공해요! "I need an interpreter for Korean"이라고 요청하면 전화 통역이나 화상 통역 서비스를 연결해 줄 거예요. 미국의 경우 연방법에 따라 의료기관은 통역 서비스를 제공할 의무가 있답니다.
Q2. 응급실과 urgent care의 차이점은 뭔가요?
A2. Emergency Room(ER)은 생명을 위협하는 응급 상황을 위한 곳이고, Urgent Care는 즉각적인 치료가 필요하지만 생명에는 지장이 없는 경우에 가는 곳이에요. Urgent Care가 대기 시간도 짧고 비용도 훨씬 저렴해요. 감기, 가벼운 외상 등은 Urgent Care로 가는 게 좋아요.
Q3. 처방전 없이 살 수 있는 약은 어떻게 물어보나요?
A3. "Do you have any over-the-counter medication for headaches?"처럼 OTC(Over-The-Counter) 약품을 요청하면 돼요. 약국에서 증상을 설명하면 약사가 적절한 약을 추천해 줄 거예요. 타이레놀(Tylenol), 애드빌(Advil) 같은 진통제는 처방전 없이 구매 가능해요.
Q4. 의료 기록을 요청하려면 어떻게 해야 하나요?
A4. "I need a copy of my medical records"라고 요청하면 돼요. 보통 Medical Records Department에서 처리하며, 신청서를 작성해야 해요. "How long will it take?"라고 처리 기간을 확인하고, 비용이 있는지도 물어보세요. 전자 기록은 patient portal에서 바로 확인할 수 있어요.
Q5. 알레르기 반응이 일어났을 때 뭐라고 말해야 하나요?
A5. "I'm having an allergic reaction"이라고 즉시 알리세요! 증상을 구체적으로 설명하면 좋아요. "I have hives"(두드러기가 났어요), "My throat is swelling"(목이 부어요), "I can't breathe well"(숨쉬기 어려워요) 등이에요. 에피펜이 있다면 "I have an EpiPen"이라고 알려주세요.
Q6. 수술 동의서에 서명할 때 주의할 점은?
A6. "Informed consent form"을 받으면 꼼꼼히 읽어보세요. 이해가 안 되는 부분은 "Can you explain this part?"라고 질문하세요. 위험성(risks), 이점(benefits), 대안(alternatives)에 대한 설명을 들어야 해요. 서명 전에 "Can I have some time to think about it?"라고 시간을 요청할 수도 있어요.
Q7. 의료비 청구서에 이의를 제기하려면?
A7. "I'd like to dispute this charge"라고 말하고 Billing Department와 상담하세요. "Can you explain what this charge is for?"라고 각 항목에 대해 설명을 요청할 수 있어요. 과다 청구가 의심되면 "I believe I was overcharged"라고 말하고, 수정된 청구서를 요청하세요.
Q8. 퇴원할 때 받아야 할 서류는?
A8. "Discharge summary"(퇴원 요약서), "Discharge instructions"(퇴원 후 주의사항), "Prescription list"(처방전 목록)을 꼭 받으세요. "When should I follow up?"이라고 재진 일정도 확인하고, "What symptoms should I watch for?"라고 주의해야 할 증상도 물어보세요. 모든 서류는 보험 청구나 후속 치료에 필요해요!
⚠️ 법적 면책조항 및 유의사항
1. 본 글은 일반적인 정보 제공 목적으로 작성되었으며, 의학적 조언을 대체할 수 없습니다.
2. 응급 상황 시에는 즉시 현지 응급 서비스(미국 911, 영국 999 등)에 연락하세요.
3. 개인의 건강 상태에 따라 적용이 달라질 수 있으므로 전문의와 상담하세요.
4. 본 정보 이용으로 인한 직간접적 손해에 대해 작성자는 책임지지 않습니다.
5. 의료보험 및 의료비 관련 정보는 국가, 지역, 의료기관에 따라 상이할 수 있습니다.
6. 약물 복용 시 반드시 의사나 약사의 지시를 따르세요.
7. 번역 오류나 의사소통 문제로 인한 책임은 이용자에게 있습니다.
근거: 의료법 제24조(요양방법 지도), 약사법 제24조(의약품 판매), 개인정보보호법 제15조(개인정보의 수집·이용)
댓글
댓글 쓰기